=BoNjOuR!=

Saturday, December 22, 2007

ประวัติวันคริสต์มาส


คำว่า คริสต์มาส ภาษาอังกฤษเขียนว่า Christmas ดังนั้นอย่าลืม "ต์" อยู่ที่คำว่า คริสต์ (Christ) ไม่ใช่คำว่า "มาส" (Mas) Christmas มาจากภาษาอังกฤษโบราณว่า Christes Maesse แปลว่า บูชามิสซาของพระคริสตเจ้า โดยพบคำนี้ครั้งแรกในเอกสารโบราณในปี ค.ศ.1038 ภายหลังแปรเปลี่ยนมาเป็นคำว่า Christmas ประวัติความเป็นมาของวันคริต์มาส ซึ่งเป็นวันเกิดของพระเยซูนั้น ตามหลักฐานในพระคัมภีร์บันทึกไว้ว่า พระเยซูเจ้าประสูติในสมัยที่จักรพรรดิซีซ่าร์ ออกัสตัส แห่งโรมัน ซึ่งทรงสั่งให้จดทะเบียนสำมะโนครัวทั่วทั้งแผ่นดิน โดยฝ่ายคีรีนิอัส เจ้าเมืองซีเรียก็ขานรับนโยบาย อย่างไรก็ตามในพระคัมภีร์ ไม่ได้ระบุว่า

พระเยซูประสูติวันหรือเดือนอะไร ด้านนักประวัติศาสตร์วิเคราะห์ว่า เดิมทีวันที่ 25 ธันวาคม เป็นวันที่จักรพรรดิเอาเรเลียนแห่งโรมัน กำหนดให้เป็นวันฉลองวันเกิดของสุริยเทพ โดยตั้งแต่ปีค.ศ.274 ชาวโรมันซึ่งส่วนใหญ่นับถือเทพเจ้าฉลองวันนี้เสมือนว่า เป็นวันฉลองของพระจักรพรรดิไปในตัวด้วย เพราะจักรพรรดิก็เปรียบเสมือนดวงอาทิตย์ ที่ให้ความสว่างแก่ชีวิตมนุษย์ แต่ชาวคริสต์ที่อยู่ในจักรวรรดิโรมัน รวมถึงชาวโรมันที่เปลี่ยนไปนับถือคริสต์อึดอัดใจที่จะฉลองวันเกิดของสุริยเทพ จึงหันมาฉลองการบังเกิดของพระเยซูเจ้าแทน หลังจากที่ชาวคริสต์ถูกควบคุมเสรีภาพทางศาสนาตั้งแต่ปีค.ศ.64-313 จนถึงวันที่ 25 ธันวาคม ปีค.ศ.330 ชาวคริสต์จึงเริ่มฉลองคริสต์มาสอย่างเป็นทางการและเปิดเผย สำหรับองค์ประกอบในงานฉลองวันคริสต์มาสมีความเป็นมาเช่นกัน เริ่มที่คำอวยพรว่า

Merry Christmas สุขสันต์วันคริสต์มาส คำว่า Merry ในภาษาอังกฤษโบราณ แปลว่า สันติสุขและความสงบทางใจ จึงเป็นคำที่ใช้อวยพรคนอื่น ขอให้เขาได้รับสันติสุข และความสงบทางใจ เนื่องในโอกาสเทศกาลคริสต์มาส ต่อมาคือ "เพลง" ที่ใช้เฉลิมฉลองทั้งจังหวะช้าและจังหวะสนุกสนาน ส่วนใหญ่แต่งในยุคพระราชินีวิกตอเรียแห่งอังกฤษ (ค.ศ.1840-1900) ปัจจุบันแพร่หลายไปทั่วโลกโดยแปลเป็นภาษาต่างๆ มากมาย

Monday, December 10, 2007

Santa Claus


Early Christian origins


Saint Nicholas of Myra is the primary inspiration for the Christian figure of Santa Claus. He was a 4th century Christian bishop of Myra in Lycia, a province of the Byzantine Anatolia, now in Turkey. Nicholas was famous for his generous gifts to the poor, in particular presenting the three impoverished daughters of a pious Christian with dowries so that they would not have to become prostitutes. He was very religious from an early age and devoted his life entirely to Christianity. In Europe (more precisely the Netherlands, Belgium, Austria and Germany) he is still portrayed as a bearded bishop in canonical robes. The relics of St. Nicholas were transported to Bari in southern Italy by some enterprising Italian merchants; a basilica was constructed in 1087 to house them and the area became a pilgrimage site for the devout. Saint Nicholas became claimed as a patron saint of many diverse groups, from archers and children to pawnbrokers and prostitutes. He is also the patron saint of both Amsterdam and Moscow.

Monday, November 26, 2007

มหาวิทยาลัยและคณะยอดฮิตปี2551
เพศชาย
คณะยอดนิยมอันดับ 10 : คณะเภสัชศาสตร์ 2.7 %
คณะยอดนิยมอันดับ 9 : คณะนิเทศศาสตร์ วารสารศาสตร์ และคณะสื่อสารมวลชน 3 %
คณะยอดนิยมอันดับ 8 : คณะบริหารธุรกิจ 3.1 %
คณะยอดนิยมอันดับ 7 : คณะอักษรศาสตร์ คณะศิลปศาสตร์ และคณะมนุษย์ศาสตร์ 5 %
คณะยอดนิยมอันดับ 6 : คณะวิทยาศาสตร์ 5.6 %
คณะยอดนิยมอันดับ 5 : คณะรัฐศาสตร์ 7.4 %
คณะยอดนิยมอันดับ 4 : คณะนิติศาสตร์ 7.9 %
คณะยอดนิยมอันดับ 3 : คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ 8.4 %
คณะยอดนิยมอันดับ 2 : คณะแพทย์ศาสตร์ 15 %
คณะยอดนิยมอันดับ 1 : คณะวิศวกรรมศาสตร์ 16.2 %
อื่นๆ 27.7 %
เพศหญิง
คณะยอดนิยมอันดับ 10 : คณะวิทยาศาสตร์ 1.5 %
คณะยอดนิยมอันดับ 9 : คณะนิติศาสตร์ 2.7 %
คณะยอดนิยมอันดับ 8 : คณะวิศวกรรมศาสตร์ 3.1 %
คณะยอดนิยมอันดับ 7 : คณะแพทย์ศาสตร์ 4.6 %
คณะยอดนิยมอันดับ 6 : คณะครุศาสตร์ 4.8 %
คณะยอดนิยมอันดับ 5 : คณะพยาบาลศาสตร์ 4.6 %
คณะยอดนิยมอันดับ 4 : คณะรัฐศาสตร์ 5.2 %
คณะยอดนิยมอันดับ 3 : คณะบัญชี 7.6 %
คณะยอดนิยมอันดับ 2 : นิเทศศาสตร์ วารสารศาสตร์ และคณะสื่อสารมวลชน 17.3 %
คณะยอดนิยมอันดับ 1 : คณะอักษรศาสตร์ คณะศิลปศาสตร์ และคณะมนุษย์ศาสตร์ 20.4 %
อื่นๆ 27.8 %
มหาวิทยาลัยยอดนิยม
อันดับ 10. มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี(บางมด)
อันดับ 9. มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง
อันดับ 8. มหาวิทยาลัยขอนแก่น
อันดับ 7. มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
อันดับ 6. มหาวิทยาลัยศิลปากร
อันดับ 5. มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
อันดับ 4. มหาวิทยาลัยมหิดล
อันดับ 3. มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
อันดับ 2. มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
อันดับ 1. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

Thursday, October 11, 2007

Gouvernement France/การเมืองการปกครอง


Nom du pays : forme conventionnelle longue/ชื่อประเทศอย่างเป็นทางการ : République Française forme conventionnelle courte/ชื่อสั้น ๆ : France Type de gouvernement/การปกครอง : république /สาธารณรัฐ
Capitale/เมืองหลวง : Paris
Divisions administratives / การแบ่งเขตการปกครอง: 22 régions/แคว้น; Alsace, Aquitaine, Auvergne, Basse-Normandie, Bourgogne, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Corse, Franche-Comté, Haute-Normandie, Ile-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Midi-Pyrénées, Nord-Pas-de-Calais, Pays de la Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Rhône-Alpes
96 départements/จังหวัด
départements d'outre-mer (DOM) / จังหวัดโพ้นทะเล ได้แก่ Guyane française, Guadeloupe, Martinique, La R้union)
les collectivités territoriales d'outre-mer/ดินแดนโพ้นทะเล (TOM) ได้แก่ (Mayotte, Saint Pierre et Miquelon)
Fête nationale/วันชาติ : Prise de la Bastille, 14 Juillet (1789)
Suffrage universel/อายุผู้มีสิทธิออกเสียงเลือกตั้ง: 18 ans

Monday, October 01, 2007

ภูมิศาสตร์ของประเทศฝรั่งเศส
Superficie/พื้นที่ : 545 630 km2 Frontières terrestres/พรมแดนพื้นดิน : 2 889 km Pays frontaliers/ประเทศเพื่อนบ้านที่มีพรมแดนติดกัน : Andorre 56.6 km, Belgique 620 km, Allemagne 451 km, Italie 488 km, Luxembourg 73 km, Monaco 4.4 km, Espagne 623 km, Suisse 573 km
Climat/อากาศ : généralement hivers frais et été doux/โดยทั่วไปอากาศเย็นในฤดูหนาวและอบอุ่นในฤดูร้อน, mais hivers doux et étés chauds le long de la Méditerranée/แต่หน้าหนาวหนาวไม่มากนักและร้อนจัดริมฝั่งทะเลเมดิเตอเรเนียน ; vent occasionnel fort, froid, sec, Mistral/มีลมแรง เย็นและแห้งเป็นครั้งคราวเรียกว่าลม มิสทราล
Terrain/ลักษณะพื้นดิน : principalement plaines plates/ส่วนใหญ่เป็นที่ราบ ou plaines légèrement sinueuses au nord et à l'ouest/มีเนินเขาสลับบ้างในภาคเหนือและตะวันตก ; le reste est montagneux, principalement les Pyrénées au sud et les Alpes à l'est /ที่เหลือเป็นเขตภูเขา โดยเฉพาะแถบพีเรนิสทางใต้ของประเทศและเทือกเขาแอลป์ทางตะวันออก

Altitudes extrême/สถิติความสูงต่ำ :
point le plus bas/ต่ำสุด : Delta du Rhône -2 m /สามเหลี่ยมปากแม่น้ำโรน ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล 2 เมตรpoint le plus haut/สูงสุด : Mont Blanc 4 810 m

Ressources naturelles/ทรัพยากรธรรมชาติ : charbon/ถ่านหิน, minerai de fer/แร่เหล็ก, zinc/สังกะสี, bois/ป่าไม้, poisson/ปลา
Utilisation des terres/การใช้ประโยชน์พื้นดิน : terres cultivées avec renouvellement annuel /ใช้เพาะปลูกหมุนเวียน (ex. champs de céréales/เช่น ธัญพืช) : 33% cultures permanentes/เพาะปลูกถาวร (sans renouvellement - ex. vergers, vignes.../สวนผลไม้ ไร่องุ่น) : 2% autres/อื่น ๆ : 65%
Terres irriguées/พื้นที่ชลประทาน : 20 000 km2

Risques naturels/ภัยธรรมชาติ : inondations/น้ำท่วม ; avalanches/หิมะถล่ม ; tempêtes de vent hivernales/พายุฤดูหนาว ; sécheresse/ความแห้งแล้ง ; feux de forêts au sud près de la Méditerranée /ไฟป่าบริเวณตอนใต้ของประเทศ

Environnement - problè่mes actuels/สิ่งแวดล้อมและปัญหา : légère détérioration des forêts par des pluies acides/คุณภาพสิ่งแวดล้อมลดลงเล็กน้อยเนื่องจากฝนกรด (une détérioration majeure des forêts s'est produite à la suite du violent vent de tempête de Décembre 1999/ป่าถูกทำลายไปมากเมื่อครั้งเกิดพายุรุนแรงในปี 1999) ; Pollution de l'Air par les émissions industrielles et les véhicules/มลพิษทางอากาศจากโรงงานอุตสาหกรรมและรถยนต์ ; pollution de l'eau par les déchets urbains, infiltrations agricoles/มลพิษทางน้ำจากขยะชุมชนและสารเคมีจากการทำเกษตรกรรม

Population/จำนวนประชากร : ประมาณ 59 millions
Espérance de vie/อายุขัย : population totale/จากประชากรโดยรวม : 79.05 ans femmes/ผู้หญิง : 83.14 anshomes/ผู้ชาย : 75.17 ans
Religions/ศาสนา : Catholiques 83%-88%, Protestants 2%, Juifs 1%, Musulmans 5%-10%, non affili้s 4%
Langues/ภาษา : Français 100% ; dialectes régionaux/ภาษาท้องถิ่น (Provençal, Breton, Alsacien, Corse, Catalan, Basque, Flamand)



Sunday, September 16, 2007

49 วิธีกินหมูกระทะ
(เห็นว่าชอบไปกินกัน เลยเอามาให้อ่านดู ขำขำ)
1.ไม่ควรแต่งกายเมืองหนาว
2.เตรียมผ้าเช็ดหน้าไปด้วย
3.เครื่องดื่ม Sponsor จะช่วยได้ในยามเสียเหงื่อ
4.ควรเลือกที่นั่งอยู่เหนือลมป้องกันขี้เถ้าเข้าตา
5. อย่านั่งใกล้ชั้นวางเครื่องดื่มเพราะจะทำให้คุณอาจจะเปลี่ยนจากผู้บริโภคเป็นผู้บริการแทน
6.ไม่ควรนั่งหันหน้าเข้าข้างฝา
7.เพราะการหันหลังคีบหมูกะทะยากมาก
8.ดูฮวงจุ้ยดีๆ คีบถนัด เอื้อมแขนถึง
9.ไม่ควรสั่งเนื้อมากินเพราะเป็นสัตว์ใหญ่
10.ไม่ควรสั่งละมั่งมากินเพราะเป็นสัตว์สงวน
11.แยกหม้อถ้าไม่กินเนื้อ
12.แยกหม้อถ้าไม่กินผัก
13.แยกกันถ้ามันเรื่องมากนัก
14.เตรียมดอกไม้ไปจากบ้านเพราะจะมีเด็กมาขายและทำให้สียเงิน
15. อย่าเอาดอกกุหลาบที่ซื้อมากำละ20ไปจีบสาวโต๊ะข้างๆเพราะเป็นการลงทุนต่ำทั้งเงินและสติปัญญา
16.อย่าจีบเด็กเสิร์ฟขณะยกหม้อมา
17.ไม่ควรเปิดเพลง เจ้าตาก ของคาราบาวระหว่างการกินหมูกะทะเพลงเร็วย่างไม่ทันกิน
18.คีบเนื้อให้มั่นคง
19.เพราะในหม้อหมูกะทะเหมืองสามเหลี่ยมเบอร์มิวด้า เนื้อจะหายไปอย่างไร้ร่องรอย
20. หากเนื้อคุณหายให้เอาตะเกียบไปใกล้ๆตะเกียบของเพื่อนร่วมหม้อและคีบเอาเนื้อของมันมา
21.แล้วท่านจะได้เนื้อของท่านคืนมา
22.ไม่ควรกินเหล้าระหว่างการกินหมูกะทะเพราะจะทำให้เมา
23.ถ้าเมาแล้วไม่ควรพยายามขับรถกลับบ้าน
24.หรือขับหมูกะทะกลับบ้าน หรือขับรถกลับหมูกะทะ
25.ถ้าไม่อยากหัวเหม็น เลือกร้านที่โอเพ่นแอร์เท่านั้น
26.ชวนหญิงดูพระจันทร์ในหม้อหมูกะทะจะโรแมนติกมาก
27.นักมวยควรถอดฟันยางก่อนกิน
28.หยุดทำทุกอย่างขณะยกเตามา
29.ไม่จำเป็นต้องกินให้หมดถ้าอิ่ม เพราะไม่ใช่โออิชิ ไม่มีปรับของเหลือ
30.ไม่ต้องปั้นหน้าอร่อยเหมือนพิธีกรรายการ อร่อยบ่ายครายเครียด
31.แยกให้ออกระหว่างหมูกะทะทั่วไปกับหมูกะทะแซบฮัท
32.แยกให้ออกระหว่างหมูกะทะแซบฮัท กับ เดอะหมูกะทะแซบคัมปะนี
33.หลอกเพื่อนไม่กินเนื้อว่านี่คือหมู
34.หลอกเพื่อนไม่กินหมูว่านี่คือผักบุ้ง
35.หยดน้ำมันหอมระเหยลงไปในหม้อหมูกะทะจะมีกลิ่นอ่อนๆเทอราปีช่วยครายเครียด
36.คนผมยาวรวบผมให้ดี ผมสยายลงในจานเนื้อเหม็นมาก
37.โกนหนวดก่อนจะดี เศษจิ้มจุ่มติดหนวดดูเซ็กซี่เกินไป
38.ไปกินหลายๆคน
39.แล้วแย่งกันกิน
40.ร้านที่กินต้องบุฟเฟ่เท่านั้น
41.ร้านแถวรามก็ดีไปเลย
42.แต่อย่าไปเลยถ้าไปกินน้อยกว่า 4คน เพราะจะไม่หนุก
43.เอ่อ...ล้างมือก่อนกิน
44.อ่า...กินเสร็จแล้วล้างมือ
45.อืม...เอ่อ...ยังไงดี
46.อ้อ...การให้ทิป ทำให้พนักงานเสิร์ฟมีกำลังใจสู้ชีวิต
47.อ่า...จะถึง49ไหมวะเนี่ย
48.แบบว่า...หมูกะทะ หมูกะทะ หมูกะทะถูกเผา มันจะถูกตะเกียบจ๊ากก!! มันจะถูกตะเกียบเจี๊ยก!! คีบหมูซ้าย คีบหมูขวา ร้อนจริงๆ ร้อนจริงๆ ร้อนจริงๆ (-..-') 49.ไชโย --จบ---
เครดิต : dek-d

Sunday, August 26, 2007

British Beatles


All my loving

Close your eyes and I'll kiss you,

Tomorrow I'll miss you;

Remember I'll always be true.

And then while I'm away,

I'll write home ev'ry day,

And I'll send all my loving to you.

I'll pretend That I'm kissing

The lips I am missing

And hope that my dreams will come true.

And then while I'm away,

I'll write home ev'ry day,

And I'll send all my loving to you.

All my loving I will send to you.

All my loving, darling I'll be true.

Close your eyes and I'll kiss you,

Tomorrow I'll miss you;

Remember I'll always be true.

And then while I'm away,

I'll write home ev'ry day,

And I'll send all my loving to you.

All my loving I will send to you.

All my loving, darling I'll be true.

All my loving, All my loving, ohhh, all my loving I will send to you

เห็นอจทองคำ เอามาให้ร้อง เราชอบอ่ะ เพราะดี แต่น่าเสียดายที่บล็อคเราลงเพลงไม่ได้ เป็นไรก็ไม่รู้ เลยเอาเนื้อมาอย่างเดียว ฝึกร้องกันนะ

Thursday, August 09, 2007

Le devoir de mémoire

Il faut continuer à se souvenir. Année après année. Pour que chacun sache qu'à ce genre de jeu, il n'y a jamais de vainqueurs. Seulement des larmes, du sang et de la souffrance.Il faut se souvenir du 11 août 1914, quand les jeunes hommes à fine moustache accueillirent dans un grand cri d'allégresse l'annonce de la guerre. Il faut se souvenir des jours qui ont suivi, cette ferveur, cette agitation, cette joie féroce d'aller en découdre. Il faut se rappeler les larmes des femmes qui virent partir, la fleur au fusil, les fiancés, les maris, les pères et les fils. Il faut encore entendre les rodomontades des jeunes coqs, persuadés d'être rentrés à la maison bientôt, pour les vendanges au plus tard. Il faut penser alors à la peur, l'attente de toutes celles qui sont restées et qui ont compris si rapidement que ce ne serait pas là l'affaire de quelques semaines.
Il faut aussi se rappeler que pendant que la guerre s'enlisait dans les tranchées du Nord et de l'Est, les femmes, des millions de femmes ont repris le travail des hommes emportés dans la tourmente de l'Histoire, et ont continué à faire tourner l'économie. Des femmes partout : dans les champs, pour finir les moissons abandonnées, dans les usines, pour fournir les munitions et les uniformes, à la tête des entreprises, distribuant le courrier, soignant les animaux et écrivant de longues et touchantes lettres d'amour, le soir venu, à ceux qui souffraient au loin.Il faut garder à l'esprit l'ampleur du désastre, l'horreur de ce massacre généralisé. Il faut penser à ce conflit qui a sacrifié une génération entière, enterrée sous les obus et le désespoir. Nul besoin d'un effort d'imagination dantesque pour comprendre le déchirement de ces femmes qui, après n'avoir plus eu de nouvelles pendant des semaines, des mois, finirent par recevoir l'ultime courrier, ce petit télégramme qui annonce que leurs frères, leurs fils, leurs maris, leurs pères sont tombés pour la France.
Chaque village de notre pays porte témoignage de cet horrible deuil sur son monument aux morts. Chaque village déroule année après année cette lithanie de noms désuets qui rappelle que nulle famille n'a été épargné et que partout, c'est un peu la jeunesse, l'avenir que l'on a sacrifié sur l'autel de la victoire.C'est pour tout cela qu'il faut continuer de nous souvenir, chaque année, au 11 novembre. C'est notre tribut à nos arrières-grands-parents qui n'ont pas toujours été des centenaires chenus au terme de leur existence, mais des hommes et des femmes jeunes et plein d'espoir dont les rêves ont été brutalement brisés, une belle journée d'été en 1914.

Tuesday, July 17, 2007

นิยามของคำว่าเพื่อน

เพื่อน รับฟังทุกอย่าง...เวลาเรามีเรื่องจะพูด


เพื่อน คือ สัปดาห์...เมื่อคุณต้องการวัน


เพื่อน คือ กระดาษทิชชู....ตอนเราร้องไห้ไม่หยุดซะที


เพื่อน คือ หัวไหล่....ให้เราซบ เมื่อเรารู้สึกย่ำแย่


เพื่อน คือ ไม้ดามหัวใจ...ยามเราอกหัก


เพื่อน คือ กาว...เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างดูจะแตกสลาย


เพื่อน คือ แสงอาทิตย์...เมื่อฝนไม่หยุดตก


เพื่อน คือ คล้ายๆกับแม่นะ...หากเราต้องขึ้นโรงพัก


เพื่อน คือ มือ...เมื่อเรารู้สึกเปล่าเปลี่ยว..(ขอจับมือหน่อยนะ)


เพื่อน คือ ปีก....หากคุณอยากจะบิน


เพื่อน คือ หู...เพื่อเอาไว้ฟังทุกเรื่อง..(โดยเฉพาะเรื่องลับๆ)


เพื่อน คือ แอสไพลิน....เมื่อเราปวดหัว


เพื่อน คือ ความรัก...ที่คุณไม่ต้องค้นหา


เพื่อน คือ คุณ.....ฉันอยากให้คุณรู้


* และหวังว่า...มิตรภาพระหว่างเราจะมีเพิ่มขึ้นตลอดไป

Sunday, July 08, 2007

Pour le 07/07/07, l'Ardèche (07) prépare la fête du sept

A l'occasion du septième jour du septième mois de l'année 2007, l'Ardèche (07) s'apprête à fêter samedi sa "fête départementale du siècle", profitant d'une coïncidence numérologique autant qu'alphabétique.
Le septième des départements a une raison de plus que les autres de célébrer cette journée du sept, choisie par de nombreux superstitieux pour se marier ou jouer au loto.
"S'il est un chiffre qui symbolise l'Ardèche, c'est bien le chiffre 7", avance le conseil général, qui souhaite transformer les quelque 300.000 Ardéchois en "agents 007" lors des réjouissances.

Voilà sept mois qu'est né le projet d'"Ardèche en fêtes".

"L'idée est née chez Pascal Terrasse (député et président du conseil général de l'Archèche, ndlr) lors d'un repas avec un couple d'amis. Ils lui ont expliqué qu'ils avaient choisi de se marier le 7 juillet. Il s'est dit +mais au fait, le sept, c'est l'Ardèche !+", raconte Christophe Montfort, qui chapeaute l'organisation.

Près d'une centaine de projets ont été soutenus et, pour faire rimer fête et sept, le conseil général a déboursé 100.000 euros, dont sept enveloppes de 7.000 euros pour les sept meilleurs projets.

Entre Annonay et Privas, sept athlètes se relaieront pour un heptathlon (marche, course, VTT, roller, canoë, kayak et enfin ski à roulettes).
Dans le canton de Montpezat-sous-Bauzon, des calèches traverseront sept villages, tandis qu'à Gras Larnas, près de Bourg-Saint-Andéol, les randonneurs seront invités à former le chiffre 7 et à poser pour la photo aérienne sur le plateau de la Dent de Rez.

Le septième art ne sera pas oublié, avec la projection en plein air à Chomérac du "Juge et de l'assassin" de Bertrand Tavernier.
L'ensemble du programme des festivités est accessible à l'adresse http://www.ardeche.fr/internet/actualites/777

Wednesday, July 04, 2007

ทัชมาฮาล วิหารแห่งความรัก

ทัชมาฮาลนี้เป็นอนุสรณ์สถานความรักที่เลื่องชื่อที่สุดในโลก
ตั้งอยู่ในสวนริมฝั่งแม่น้ำยมุนา ในเมืองอาครา ประเทศอินเดีย
นับเป็นหนึ่งในเจ็ดสิ่งมหัศจรรย์ของโลกยุคใหม่
ส่วนที่มีชื่อเสียงที่สุด คือ หลุมศพของพระนางมุมตัซ มาฮาล
ซึ่งถูกสร้างด้วยหินอ่อนสีขาว ศิลาแลง ประดับลวดลายเครื่องเพชร พลอย หิน
โมรา และเครื่องประดับจากมิตรประเทศ ได้รับคำรับรองว่าสร้างขึ้นด้วยสัดส่วนที่วิจิตรและงดงามที่สุด
การก่อสร้างกินเวลานานถึง 22 ปี
แต่ที่น่าตกใจมากคือ นายช่างที่ออกแบบถูกประหารชีวิต
เพื่อไม่ให้ไปออกแบบสถาปัตยกรรมใดๆ ที่สวยกว่านี้ได้อีก
ทัชมาฮาลถูกสร้างขึ้นโดยกษัตริย์อินเดียผู้มีรักมั่นคงต่อพระมเหสีของพระองค์ เจ้าชายขุร์รัม
ชึ่งต่อมาคือจักรพรรดิชาห์ เชฮาน พระราชสมภพในปี ค.ศ. 1592
พระบิดา คือ จักรพรรดิ ชาห์ ชหานชีร์ จักรพรรดิองค์ที่สี่แห่งราชวงศ์โมกุล แห่งอินเดีย
ตามตำนานกล่าวว่า เจ้าชายขุร์รัม ได้พบกับ อรชุมันท์ พานุ เพคุม ธิดาของรัฐมนตรี
เมื่อพระองค์ มีพระชนมายุ 14 พรรษา พระองค์ทรงหลงใหลและหลงรักนาง
เจ้าชายขุร์รัมจึงซื้อเพชรด้วยเงิน 10,000 รูปี และบอกแก่พระบิดาของพระองค์ว่า
พระองค์มีความประสงค์ที่จะแต่งงานกับบุตรสาวของรัฐมนตรี
พิธีอภิเษกถูกจัดขึ้นหลังจากนั้น 5 ปี ในปี ค.ศ. 1612 จากนั้นมาทั้งสองก็ไม่เคยอยู่ห่างกันอีกเลย

หลังจากที่พระเจ้าชาห์ เชฮาน ขึ้นครองราชบัลลังก์ในปี ค.ศ. 1628
พระองค์มอบความไว้วางใจแก่ อรชุมันท์ พานุ เพคุม และเรียกนางว่า มุมตัซ มาฮาล "อัญมณีแห่งราชวัง"
แต่ต่อมาในปี ค.ศ. 1631 พระมเหสีมุมตัซสิ้นพระชนม์ หลังจากให้กำเนิดทายาทองค์ที่ 14
การสิ้นพระชนม์ของพระมเหสีทำให้พระเจ้าชาห์ เชฮานโศกเศร้าอยู่ถึงสองทศวรรษ
ราชสมบัติส่วนใหญ่สูญเสียไปเพื่อการสร้างอนุสรณ์แห่งความรักของทั้งสองพระองค์

ในปี ค.ศ. 1657 พระเจ้าชาห์ เชฮานทรงพระประชวร และในปี ค.ศ. 1658
พระโอรส โอรังเซบ จับพระองค์ขัง และขึ้นครองราชบัลลังก์เเทน
พระองค์ถูกกักขังอยู่ถึง 8 ปี จนกระทั่งสวรรคตในปี ค.ศ. 1666
ตามตำนานกล่าวว่าให้วันสุดท้ายของชีวิตพระองค์ใช้เวลาทั้งวันในการจ้องมองเศษกระจก
ที่สะท้อนภาพของทัชมาฮาล และสิ้นพระชนม์ด้วยเศษกระจกในกำมือ
และต่อมาพระองค์ได้ถูกฝังในทัชมาฮาล เคียงข้างมเหสีซึ่งพระองค์ไม่เคยลืม

Sunday, June 24, 2007

23 Juin 2007
M'anniversaire


Happy Brith Day To Me

hApPy bRiTh dAy tO mE

Happy Brith Day

Happy Brith Day

Happy Brith Day To Me

!!!!!

อะฮ้า และแล้ววันนี้ก็มาถึงวันที่เรามีอายุครบ 18ปี อ๊ากกก 18 แล้วหรอ แก่ก่อนเพื่อนเลยนะเรา

วันนี้มีความสุขมาก ขอบคุณเพื่อนๆนะคะที่อุตส่าห์หอบของขวัญมาให้ และเพื่อนๆที่ร่วมแฮปปี้
เบิร์ดเดย์กับเรา รักเพื่อนทุกคนน้า จุ๊บๆ

อยากจะบอกว่าของขวัญทุกชิ้นถูกใจเจ๊มากค่ะ เป็นหมีพูหมดเลย ฮ่าๆ ต่อไปหน้าเราจะเป็นหมีพู

ด้วยมั้ยนี่ ยังไงก็ขอบคุณเพื่อนๆนะทั้งของขวัญและข้อความต่างๆมากมายที่อวยพรให้เรา

ยังไงก็เราก็ขออวยพรให้เพื่อนๆทุกคนมีความสุขมากๆนะคะ ตั้งใจอ่านหนังสือกันได้แล้วนะ เพราะเวลามันไม่คอยใคร ถึงแม้ว่าบางทีอาจจะท้อบ้างเหนื่อยบ้างแต่ถ้าเราตั้งใจจริงเราก็จะได้อย่างที่ เราปรารถนา เริ่มค้นหาคณะที่ตัวเราเองต้องการได้แล้วนะ แล้วที่อจเกรียงพูดอ่ะเค้าไม่ได้พูดให้พวกเราเสียกำลังใจนะแต่เค้าอยากให้เราสู้ให้มากกว่านี้ ให้เราประสบความสำเร็จ ตอนแรกเราก็รู้สึกว่าตัวเราเองใฝ่สูงไปรึป่าวที่อยากจะเข้าธรรมศาสตร์ เพราะมีหลายคนพูดกับเราว่า"ระวังตกจากที่สูงนะ"เราก็เสียใจนะที่คนมาพูดกับเราแบบนี้และเราก็คิดอยู่นานมากด้วย แต่เราคิดว่า "ไม่ลองก็ไม่รู้" เพราะฉะนั้นเราก็ต้องมั่นคงและตั้งใจ แต่ถ้าไม่ได้ขึ้นมาเราก็คงเสียใจเป็นเรื่องธรรมดาอยู่แล้วแต่คงไม่ฟูมฟายมากมาย เราก็ต้องประมานตนด้วย ยังไงก็ขอให้เพื่อนๆสู้นะ อย่าคิดน้อยใจตัวเองเลยว่าทำไม่ได้ รึว่าอจไม่สนใจ รึว่าตัวเองไม่มีสิทธิหรอก อย่ามัวแต่มาอิจฉากันเลย ช่วยกันดีกว่า จะได้เรียนจบไปพร้อมๆกัน และก็มีแต่รอยยิ้มที่มอบให้กัน ยังไงพวกเราก็เพื่อนกันนะ

ปล. กลับมาถึงบ้านหยิบของขวัญออกมาดูพ่อพูดว่า "เออวันนี้วันเกิดซูมนี่นา พ่อลืมไปเลย" โหย แทบร้องอ่ะ เสียใจนะเนี้ย
รักเพื่อนน้า จุ๊บๆ

มีสุข มีทุกข์ เรื่องธรรมดา


Tuesday, June 19, 2007

Rak Na 24 Chua Mong

Round the clock
By Tatat Bunnag, Photos by Varuth Hirunyatheb

Film gives Miss Thailand 24-hour trouble
No doubt about it, trendy and handsome 22-year-old Rattapoom Tokongsab (Film) is one of the most sought-after Thai superstars in music, television and movies. He began his career in showbiz a few years ago — first acting, then taking the stage as a singer.

While he was working on his two successful albums, Film continued acting in several popular soap operas. But it was his starring role in the romantic movie Rak Jung (The Memory) last year that really catapulted the young heart-throb to stardom.

This year, Film returns to the silver screen in the highly anticipated romantic comedy Rak Na 24 Chua Mong (24-Hour Love). The movie also stars 19-year-old Miss Thailand Lalana Kongtoranin (Jeab) in her big-screen debut.

Credit : http://www.student-weekly.com/thisweek/180607_entertain_01.html

ติดตามอ่านบทสัมภาษณ์เต็มๆได้ที่หนังสือ Student Weekly ฉบับวันที่ 18 เดือน มิถุนายน พ.ศ. 2550 นี้นะจ้ะเพื่อนๆ

Thursday, May 31, 2007



ปกสมุดโน้ตทายนิสัย
ชอบปกสมุดรูปการ์ตูน
ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่เห็นสมุดปกลาย Barbie, Hello Kitty, Powerpull Girls, Mashinaro หรือ Mickey-Minnie Mouse แล้วอดใจไม่ได้ นี่บอกให้รู้ได้เลยว่า คุณเป็นคนสนุกสนาน และมีความเป็นเด็กอยู่ในตัวสูงมาก อยากโดดเด่นในหมู่เพื่อน อยากบุคลิกดี แต่จริงๆ แล้วไม่ค่อยมั่นใจในตัวเอง และที่สำคัญชอบแอบเหงาอยู่

ชอบปกสมุดสีสันจี๊ดจ๊าด
เป็นคนที่รักความเบิกบาน ชอบเวลาที่ตัวเองมีความกระตือรือร้น รักการผจญภัย ชอบการท่องเที่ยว จะมีความสุขมากเมื่อได้อยู่ท่ามกลางเพื่อนฝูงมากๆ ได้จัดปาร์ตี้เฮฮา หรือว่ายกโขยงกันไปไหนๆ ไม่ว่าจะเป็นทะเลหรือภูเขาก็สนุกได้ทุกที่ นอกจากนี้ยังเป็นคนที่ชอบการแต่งตัว จะมีความสุขกับการแต่งตัวให้สดใส สะดุดตา เป็นคนที่มีเสน่ห์ ใครอยู่ใกล้ๆก็ร่าเริงเบิกบานไปด้วย อ้อ เป็นคนใจกว้างด้วยนะ
ชอบปกสมุดที่เรียบๆ
เป็นคนที่มีหลักการและเหตุผล มักเป็นคนเงียบๆนิ่งๆ แต่ช่างคิด พิถีพิถัน ช่างวิเคราะห์ ซื่อสัตย์ มักจะเลือกคบเพื่อนที่เป็นคนมีหลักการเช่นเดียวกัน ลึกๆจะเป็นคนมีน้ำใจมาก เพียงแต่ไม่ค่อยแสดงออกมาให้ใครได้เห็นนัก และยังเป็นคนไม่ช่างแต่งตัว แต่จะเลือกสิ่งของเป็น รู้ว่าอะไรเหมาะสมกับตัวเอง เป็นคนรสนิยมดีและมีความรู้ทางศิลปะ
ชอบปกสมุดทุกๆ แบบ
คนที่ชอบสมุดปกแบบไหนก็ได้ ขอให้ข้างในมีพื้นที่ว่างให้เขียนก็พอ จะเป็นสมุดแจกแถมก็ไม่เกี่ยง จัดว่าเป็นคนที่สบายๆ ไม่ยึดติดในกฎเกณฑ์ มัธยัสถ์ รู้จักคุณค่าของเงิน หนักเอาเบาสู้ ไม่หุนหันพลันแล่น นอกเสียจากว่าจะมีอะไรมากระทบใจอย่างแรง นอกจากนี้ยังเป็นคนที่ปรับตัวเก่ง รู้จักประนีประนอม แต่ก็เชื่อมั่นในตัวเอง บางครั้งอาจจะเป็นคนเอาแต่ใจตัวเอง
ชอบปกสมุดเป็นภาพเขียนหรือภาพศิลปะ
เป็นคนที่มีอารมณ์สุนทรีย์ ชอบศิลปะมากเป็นพิเศษ การใช้ชีวิตจะโน้มเอียงไปทางเอาแต่ใจตัวเอง รักใครก็อาจถึงขั้นลุ่มหลง อารมณ์อ่อนไหวง่าย สะเทือนใจก็ง่าย หรืออย่างที่เรียกว่าอารมณ์ศิลปินนั่นล่ะ มักจะเป็นคนที่แคร์ความรู้สึกคนอื่น สนใจความคิดเห็นของคนอื่น มีความคาดหวังในเรื่องต่างๆ ในเชิงอุดมคติสูง หากมีอะไรขัดแย้งกับใจตัวเอง ก็จะหลีกเลี่ยงอย่างเด็ดขาด เป็นคนฝืนใจตัวเองไม่เป็น
ชอบปกสมุดลายไทย
คนที่ชอบใช้ปกสมุดลายไทย หรือเป็นภาพจิตรกรรมเป็นไทยๆ แสดงว่าเป็นคนที่มีความคิดไม่ค่อยเหมือนคนอื่น มักจะมีความเห็นขัดแย้งกับคนทั่วไปอยู่เสมอ เป็นคนที่คล้ายไม่พิถีพิถัน แต่ความจริงแล้วมีระดับมาตรฐานเป็นของตัวเอง เป็นคนเจ้าระเบียบพอสมควร แต่ก็ไม่เหมือนคนอื่นอยู่ดี เช่น ห้องส่วนตัวนั้นอาจจะรกมาก แต่ว่าก็ไม่ชอบให้คนอื่นมาเคลื่อนย้ายข้าวของของตัวเองโดยเด็ดขาด ลึกๆ อาจเป็นคนโอบอ้อมอารี ทนไม่ได้กับความไม่เป็นธรรมในสังคม
ชอบปกสมุดรูปการ์ตูน
ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่เห็นสมุดปกลาย Barbie, Hello Kitty, Powerpull Girls, Mashinaro หรือ Mickey-Minnie Mouse แล้วอดใจไม่ได้ นี่บอกให้รู้ได้เลยว่า คุณเป็นคนสนุกสนาน และมีความเป็นเด็กอยู่ในตัวสูงมาก อยากโดดเด่นในหมู่เพื่อน อยากบุคลิกดี แต่จริงๆ แล้วไม่ค่อยมั่นใจในตัวเอง และที่สำคัญชอบแอบเหงาอยู่บ่อยๆ
ชอบปกสมุดสีหวานๆ
เป็นคนช่างฝัน โรแมนติก ยามว่างชอบอ่านหนังสือ เขียนกลอน ฟังเพลงสบายๆ จัดอัลบั้มรูปหรือสะสมโปสการ์ด นอกจากนี้ยังเป็นคนใจน้อย เก็บความรู้สึกเก่ง จะแสดงออกก็ต่อเมื่อทนไม่ไหวจริงๆ หรือเมื่ออยู่กับคนที่ใกล้ชิดสนิทที่สุด มักมีความฝันเกี่ยวกับครอบครัวที่แสนสุข หรือฝันถึงคนรักที่อ่อนโยน เอาอกเอาใจเก่ง

Friday, May 11, 2007

Two die in fire as truck flips


A pickup truck carrying about 70 cylinders of liquid propane gas (LPG) overturned and caught fire in Bangkok's Rat Burana district yesterday, killing the driver and his co-worker. Police said driver Banpot Aninram, 33, may have been speeding and then lost control of the vehicle when he approached a sharp curve, as the road was slippery after a downpour.

The truck hit a road island and overturned before catching fire. The blaze was fuelled by LPG gas from the cylinders.

Rat Burana police blocked in-bound traffic on Rat Burana road while firefighters dealt with the blaze, which took about 10 minutes to put out. The accident brought traffic to a standstill.

Police said the pickup truck belonged to Prachachon Gas shop, owned by Rattanakul Witthayanan, in Bang Kho Laem district.

The driver's assistant was identified as Sunthorn Prueangkha.

Credit : www.bangkokpost.net

Sunday, April 08, 2007

ธงชาติไทย
ในรัชกาลพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ได้มีการออกพระราชบัญญัติว่าด้วยแบบอย่างธงหลายครั้ง เช่น พระราชบัญญัติว่าด้วยแบบอย่างธงสยาม ร.ศ. 110 พระราชบัญญัติธง รัตนโกสินทรศก 116 และพระราชบัญญัติรัตนโกสินทรศก 118 ทุกฉบับ ได้ยืนยันถึงลักษณะของ ธงชาติว่าเป็นพื้นแดงกลางเป็นรูปช้างเผือก ไม่ทรงเครื่องหันหน้าเข้าเสาทั้งสิ้น
รัชกาลพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว โปรดเกล้าฯ ให้ออกประกาศแก้ไขเพิ่มเติมพระราชบัญญัติธงรัตนโกสินทรศก 129 เมื่อวันที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2459 แก้ไขลักษณะธงชาติเป็น "ธงพื้นแดง กลางเป็นรูปช้างเผือก ทรงเครื่องยืนแท่น หันหลังเข้าเสา" ประกาศนี้ให้เริ่มใช้บังคับ ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2459 เป็นต้นไป
ปี พ.ศ. 2460 ได้มีการแก้ไขลักษณะธงชาติอีกครั้ง โดยพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้า
เจ้าอยู่หัว ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ตราพระราชบัญญัติธง พ.ศ. 2460 ออกประกาศเมื่อวันที่ 28 กันยายน 2460 ลักษณะธงชาติมีดังนี้คือ เป็นรูปธงสี่เหลี่ยมรี ขนาดกว้าง 2 ส่วน ยาว 3 ส่วน มีแถบ สีน้ำเงินแก่ กว้าง 1 ใน 3 ของความกว้าง ธงอยู่กลางมีแถบสีขาว กว้าง 1 ใน 6 ของความกว้างของธงข้างละแถบแล้วมีแถบแดงกว้างเท่ากับแถบขาวประกอบข้างนอก อีกข้างละแถบพระราชทานนามว่า "ธงไตรรงค์"
ความหมาย ของธงไตรรงค์ คือ
สีแดง หมายถึง ชาติ และ ความสามัคคีของคนในชาติ
สีขาว หมายถึง ศาสนา ซึ่งเป็นเครื่อง อบรมสั่งสอน จิตใจ ให้บริสุทธิ์
สีน้ำเงิน หมายถึง พระมหากษัตริย์ ผู้เป็นประมุขของประเทศ
สมัยรัชกาลพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวอานันทมหิดล ได้ตราพระราชบัญญัติธงเป็นฉบับแรกในรัชกาล เมื่อ พ.ศ. 2479 ในส่วนที่ ว่าด้วยธงชาติ นั้นยังคงใช้ธงไตรรงค์ แต่ได้อธิบายลักษณะให้เข้าใจง่ายยิ่งขึ้น คือ ลักษณะเป็นรูปสี่เหลี่ยม

Saturday, March 24, 2007

Le hors-champ dans Golden Door





Le film raconte l'histoire d'un paysan italien, de sa mère et de ses deux fils en partance pour l'Amérique, leur périple, de la Sicile natale à New York, entre espoirs et désillusions et leur rencontre avec une mystérieuse jeune femme (Charlotte Gainsbourg). Le récit, un peu à la manière d'une pièce de théâtre se déroule en trois actes, chacun dans un décor différent : la Sicile, le voyage en bateau, Ellis Island (la "golden door" du titre, le lieu d'arrivée des immigrants à New York.) S'il se dégage du film un fort sentiment d'étrangeté, c'est en grande partie due à l'atmosphère onirique, presque Fellinienne composée par Emanuele Crialese, son réalisateur mais à l'usage original qu'il fait du hors-champ, notamment dans les actes 2 et 3.
Que ce soit sur paquebot ou à Ellis Island, la caméra reste toujours sur les personnages, aucun plan d'ensemble ne situe le décor dans un environnement plus large. Pire, la mise en scène de Crialese ne ménage aucune ouverture sur le hors-champ. Les fenêtres à Ellis Island ne sont pas transparentes mais étrangement blanches et ne sont pas des trouées vers l'extérieur. A l'intérieur du bateau, il n'y en a pas et sur le pont, la mer qu'on aperçoit derrière les personnages, quand elle n'est pas masquée par le brouillard, donne l'impression d'un aplat et n'offre pas de profondeur au regard. Ce déni permanent du hors-champ donne un fort sentiment de cloisonnement, parfois à la limite de la claustrophobie, qui culmine lors de la séquence de tempête, où les corps, trop nombreux, valdinguent et s'entassent dans une cabine très exiguë. Ce parti pris de mise en scène a, par ailleurs, une autre conséquence : il tend à refermer le récit sur les personnages et négliger l'élan collectif auquel ils prennent part. Le film semble volontairement se priver d'une universalité à laquelle il aurait pu prétendre, préférant raconter une petite histoire en laissant de côté la grande. D'ailleurs, finalement, le spectateur comme la foule d'immigrants ne verra jamais New-York, au contraire du personnage principal, qui, dans une jolie scène à la fin du film, grimpe vers une fenêtre et voit la ville pour nous, accèdant ainsi à un hors-champ que Crialese nous force à imaginer. Il aura fallu attendre cette avant-dernière séquence pour que le film s'ouvre enfin.
On peut également parler d'un autre hors-champ, que j'appellerais hors-champ narratif, par opposition au hors-champ spatial dont je viens de parler, et qui contiendrait tous les évènements qui ne sont pas contenu dans la diégèse (l'espace-temps principal) du film. Des informations, qui, d'habitude inondent le présent du film pour aider le scénario à se développer dans le temps filmique. Par exemple, dans Casablanca, la scène entre Rick et Ilsa à Paris se situerait dans le hors-champ narratif de leur histoire à Casablanca et aide à comprendre leur relation. Outre le flash-back, une simple réplique peut y faire allusion (le fameux "I am your father" de Dark Vador dans l'empire contre-attaque crée un hors-champ que George Lucas, des années plus tard, mettra trois films à combler.) La particularité de Golden Door est de ne jamais s'ouvrir sur ce hors-champ, laissant les personnages, dans une sorte de flou identitaire, notamment celui interprété par Charlotte Gainsbourg. Cette dernière traverse le film sans qu'on sache jamais qui elle est vraiment et d'où elle vient. Au point de perturber la narration. Et surtout, de fait, l'ensemble des protagonistes se trouve privé d'un poids social ou historique qui, encore une fois, aurait sans doute donné plus d'ampleur au film.

Saturday, March 10, 2007

Go to the Cha-Um

ขณะนี้เวลา 5.40 น. ยังมืดอยุ่เลย

ครึกครื้นกันตั้งแต่พระอาทิตย์ยังไม่ขึ้นเลย


ว้าว สว่างแล้ว วิ๊ดวิ้ว

วู้ มีความสุขจิง ฮ่าๆ

คราวหน้ามากันเยอะๆนะเพื่อนๆ มันมากมาย

คิดถึงเพื่อนทุกคนเลย

รักนะ จุ๊บๆ


ENG-FR

Monday, February 26, 2007



=> HaWaii <=


Hawaii ou Hawaï (Hawai'i en langue hawaiienne, Hawaii en anglais) est un État des États-Unis, situé dans l'Océan Pacifique, à environ 3 900 kilomètres au sud-ouest de San Francisco. Hawaii est constitué d'un archipel de 122 îles, dont les principales sont, du nord-ouest vers le sud-est, Niihau, Kauai, Oahu, Molokai, Lanai, Kahoolawe, Maui et Hawaii.
En
français, on rencontre les orthographes Hawaii et Hawaï, comme dans le titre de série télévisée Hawaï police d'État. Le titre du roman de James Michener est, lui, orthographié Hawaii. De même pour l'adjectif hawaiien ou hawaïen. En hawaiien, un coup de glotte, représenté par l'apostrophe, sépare les deux i.

Les langues

, La langue autochtone d'Hawaï est l'hawaïen appelé Olelo Hawai’i, une langue polynésienne de la famille austronésienne étroitement reliée au tahitien, au marquisien et au maori. Au recensement de 1970, quelque 17 000 insulaires avaient indiqué avoir encore l'hawaïen comme la langue parlée au foyer lorsqu'ils étaient enfants. En 1990, ils étaient moins de 1 000. Aujourd’hui, seules les personnes âgées de plus de 60 ans et les habitants de l’île Niihau (230 personnes) parlent encore l'hawaïen. L'île de Niihau est une propriété privée dont les propriétaires n'y admettent que les habitants de l'île, les anciens résidents et les descendants des ancêtres hawaïens ; les insulaires y parlent une variante dialectale de l’hawaïen.
73,3 % des Hawaïens parlent l'
anglais comme langue maternelle. Ce sont, dans l'ordre, l'île d'Oahu, puis celle d'Hawaï, suivies des îles Molokai, Lanai, Kahoolawe et Maui, qui sont les plus anglicisées. Les îles situées au nord-ouest (Niihau, Kauai) comptent moins (ou pas) d'anglophones. L'île d'Oahu est celle qui comptent aussi le plus nombre de langues immigrantes, notamment le chinois et le japonais.
Les autres langues sont, outre les
langues polynésiennes (7,9 %), le filipino (5,7 %), le japonais (4,9 %), le chinois (2,9 %), l'espagnol (1,6 %) et le coréen (1,6 %). Les Hawaïens qui utilisent encore ces langues immigrantes sont ceux de la première et de la deuxième génération ; ceux de la troisième génération ont généralement abandonné la langue de leurs ancêtres. L'anglais des Hawaïens ressemble à celui des autres citoyens américains, mais il compte de nombreux emprunts à l'hawaïen et au pidgin english.


Thursday, February 22, 2007

ความรักของคณะต่างๆ


พยาบาล :


หน้าที่ของเทอคือเยียมยา พอรักษาหายเทอก็จากไป




นิเทศ (สาขาภาพยนตร์)


อกหักไม่เปนไรเล่นไหม่ได้อีกหลายเทค




นิติฯ


ความรักไม่มีคำว่ายุติธรรม




บัญชี


คำนวณเลขใช้เวลาไม่กี่นาที แต่คำณวนใจเทอใช้เวลาเป็นปี




เภสัชฯ


เจอไคก็อยากจัดยาไห้ ยาแก้ไอ.......ไอเลิฟ ยู




สัตว์แพทย์


love me love my dog




จิตวิทยา


สะกดจิตน่ะเรื่องง่าย สะกดใจนะเรื่องยาก (ยากขนาดนั้นเยยรึ ใจ ก็ ใ - จ อ่านะ )




แพทย์


บุหรี่ไม่สูบ สุขภาพเราดี๊ดี แต่พอเจอหน้าเทอหน้าเทอ ผมมีอากานเปนโรค ปอป (ปอด) ไปทุกที




อักษร


หว่อ อ้าน หนี่ ไอ เลิฟ ยู เฌอ แตม ติอะโม อะนาตะ โอะ อะ อิชิมัสซุ ฮักเจ้า เด็กวอก






วิทย์


- ความรัก ไม่มีสูตรตายตัว


- ความรักต้องทดลอง




ประติมากรรม


ปั้นเท่าไรก็ม่ายเหมือน ......... ก็เทอน่ารักขึ้นทุกนาทีอ่ะ ^^




จิตรกรรม


อยากจะเขียนภาพเทอไว้ในใจ แต่คงต้องใช้สีชมพุเปลื๊อง เปลือง




คอมพิวเตอร์


ใจเทอมีกี่กิ๊กกานนะ.... ส่งรักไปเท่าไรก้อไม่เหนจาเต็ม




เศรษศาสตร์


ได้ใจเทอคือกำไร เทอจากไปคือขาดทุน ToT




รัฐศาสตร์


ปกครองคนน่ะไม่ยาก แต่อยากไห้เทอมาปกครองหัวใจของช้าน




ครู


อยากสอนหนูไห้รุจักรัก


อยากนักอยากไห้เทอสอนว่ารักนั้นเป็นฉันใด..




สถาปัตย์


รักออกแบบได้




ทันตแพทย์


เคยตรวจฟันแล้วเจอแมงกินฟัน......ถ้าตรวจใจเทอคงเจอแมงกินใจ

Saturday, February 17, 2007

BD



Les cotes données ci-dessous sont issues de l'ensemble des observations faites
par les internautessur internet ou dans les librairies spécialisées. Vous pouvez
égalementproposer des cotes pour chaque album, dans la mesure où vous précisez
la source(librairie, internet, etc...). Ces cotesseront ensuite examinées puis validées
par l'équipe de correcteurs.Ces cotes ne sont données qu'à titre indicatif et
correspondent à chaque fois à un album en état neuf pour les éditions récentes et à
un album en trés bon état pour les éditions anciennes (sauf indication contraire).


Pour saisir un avis sur un album rendez-vous sur la fiche de l'album correspondant
(onglet Série) puis cliquez sur "Poster un avis".



Série finie


Site Internet :


Série consultée 1932 fois


Note moyenne de la série : Aucun avis


BD


Les cotes données ci-dessous sont issues de l'ensemble des observations faites par les internautes sur internet ou dans les librairies spécialisées. Vous pouvez également proposer des cotes pour chaque album, dans la mesure où vous précisez la source (librairie, internet, etc...). Ces cotes seront ensuite examinées puis validées par l'équipe de correcteurs.Ces cotes ne sont données qu'à titre indicatif et correspondent à chaque fois à un album en état neuf pour les éditions récentes et à un album en trés bon état pour les éditions anciennes (sauf indication contraire).


Pour saisir un avis sur un album rendez-vous sur la fiche de l'album correspondant (onglet Série) puis cliquez sur "Poster un avis".



Série finie


Site Internet :


Série consultée 1931 fois


Note moyenne de la série : Aucun avis



Thursday, January 25, 2007


Roger Federer (born August 8, 1981) is a Swiss tennis professional, currently ranked World No. 1, whose achievements rank him among the most successful players of all time. Many observers, including many of his peers, believe he may prove to be the greatest player ever.
In 2004, Federer became the first man since
Mats Wilander in 1988 to win three out of the four Grand Slam singles tournaments in the same year. In 2006, Federer repeated this feat and became the first man in the open era to win at least ten singles championships in three consecutive years. He has won nine Grand Slam men's singles titles in 30 appearances, three Tennis Masters Cup, and 12 ATP Masters Series singles titles. He is the only player to have won both the Wimbledon and U.S. Open singles titles in three consecutive years (2004-2006).
He has been ranked No. 1 since
February 2, 2004. His current lead in the rankings guarantees that on February 26, 2007, he will break the record for most consecutive weeks as the top-ranked male player